いつきが日々を綴ります。日々のぐだぐだを語ったりしてます。時々本の感想が紛れ込んでたりするかもです。
友人がうるさいので、ついつい耳が平田広明さんの声を拾ってます。
韓国ドラマとかね、全く興味がないはずなのに、『はっ! 平田さん出てる!!』とか思ってます。あとアニメ。
まぁ、吹き替えって大抵気をつけて聞いてるんで、拾うのが当たり前なのかもしれないですけどねー。
今見てるのは、『シンデレラマン』と『華麗なる遺産』。平田さんが出てるのは、『シンデレラマン』のほうです。
あとねー、ドラマだと『日本人が知らない日本語』もちょっとだけ見てます。
あれは漫画が好きなので。面白いですよ。日本人よりよほど綺麗な日本語を使う人たちが多いのです。
バイト敬語はときどき『ん??』と思うことも多いけど、あれマニュアルなんですよね?
『いらっしゃいませ、こんにちは』がいけないのは、つい最近知ったけど。『よろしかったですか?』とか、ね。
過去形にすると、確かに丁寧に聞こえるー。(英語か?)
『お申し付けください』(申す、は謙譲)は、学校で習うまで普通かな? とか思ってたけどね。(ただし、この使い方はある一定の解釈の仕方で認められることもありますが)
『ご持参ください』とかも。
敬語って難しい! 現代で二重敬語使っちゃいけないのも厳しい。(古典では結構普通)そして、参りなさる、とかも普通。(謙譲語+敬語)
敬意の向きって難しいね。
でも、『お帰りになられる』とか一見して正しそうに見えるものですよね。気をつけなければ。
目指せ、正しい日本語が使える日本人。
先ほどまで、戦国アニメ流し見てました。豪華なんですねー。すごくファンタジックですが。
話が分からないので、ふぅーんと思ってしか見れませんでした。正統派歴史好きなので。ビリビリ(?)しない方が好きなんで。
えっと、これ2なんですか? あー、なら1見てないわたしが分かるわけないわ。
……受験生に目に毒なものです。9月くらいから八雲も薄桜鬼もアニメですーー。見るんだろうな。
韓国ドラマとかね、全く興味がないはずなのに、『はっ! 平田さん出てる!!』とか思ってます。あとアニメ。
まぁ、吹き替えって大抵気をつけて聞いてるんで、拾うのが当たり前なのかもしれないですけどねー。
今見てるのは、『シンデレラマン』と『華麗なる遺産』。平田さんが出てるのは、『シンデレラマン』のほうです。
あとねー、ドラマだと『日本人が知らない日本語』もちょっとだけ見てます。
あれは漫画が好きなので。面白いですよ。日本人よりよほど綺麗な日本語を使う人たちが多いのです。
バイト敬語はときどき『ん??』と思うことも多いけど、あれマニュアルなんですよね?
『いらっしゃいませ、こんにちは』がいけないのは、つい最近知ったけど。『よろしかったですか?』とか、ね。
過去形にすると、確かに丁寧に聞こえるー。(英語か?)
『お申し付けください』(申す、は謙譲)は、学校で習うまで普通かな? とか思ってたけどね。(ただし、この使い方はある一定の解釈の仕方で認められることもありますが)
『ご持参ください』とかも。
敬語って難しい! 現代で二重敬語使っちゃいけないのも厳しい。(古典では結構普通)そして、参りなさる、とかも普通。(謙譲語+敬語)
敬意の向きって難しいね。
でも、『お帰りになられる』とか一見して正しそうに見えるものですよね。気をつけなければ。
目指せ、正しい日本語が使える日本人。
先ほどまで、戦国アニメ流し見てました。豪華なんですねー。すごくファンタジックですが。
話が分からないので、ふぅーんと思ってしか見れませんでした。正統派歴史好きなので。ビリビリ(?)しない方が好きなんで。
えっと、これ2なんですか? あー、なら1見てないわたしが分かるわけないわ。
……受験生に目に毒なものです。9月くらいから八雲も薄桜鬼もアニメですーー。見るんだろうな。
PR
この記事にコメントする